Not at the moment. I'm not much of a social person, honestly.
Let us know if you want access to the test server for more easily reporting bugs to us, that's why we're asking.
Not at the moment. I'm not much of a social person, honestly.
Let us know if you want access to the test server for more easily reporting bugs to us, that's why we're asking.
Most programs I've used which support other languages seem to figure it out easily enough: block characters wrap wherever there's space while Latin characters wrap by the blocks of letters with specific rules for… specific… characters– oh. Oh, I see what you mean. If the original client had absolutely no "behavioral language" for non-Asian languages, then it wouldn't have any idea what it's doing is "wrong". Oof. That's gonna be a pain to program in, huh?
It won't be that bad. Currently it's just wrapping in the middle of words, or when we specify line breaks in the translation files. We'll just give it some better word wrap logic, should be easy.
Global could take a page out of Zenkai's book
I'm sure we'll do the no brainer stuff that they did like guild customization and stuff, but the reality is there's not much to copy, they didn't release all that much. A lot of the ideas they were demoing in videos are standard kit for mmo's, we'll do all that stuff eventually after the new client is ready.
These are all on our radar, quest translations are what the translators are on now. Thanks for letting us know! I'll add these to the list.
Hey, thanks for all the feedback! I'll give you some notes on some of the negatives as to where we are on things.
This is something I intentionally did to the launcher, it's not a relic. I wanted to enforce this because sometimes people put the files in places that will bug out if you don't have admin permissions when writing.
I can add an option for this if you guys want, I just leave it on right now because many players multi client.
The reality is, there are a lot of DBO servers, and this game lacks a lot of polish that gold standard mmo's have. We've been the biggest on average for the last couple of years, but yeah, there aren't enough players to keep the map and towns full. I have a lot of work planned that should both bring more players, and make the world feel a bit more full, so we should keep slowly growing as I bring more features/polish online.
We're currently working through the English translations. The reason it's taking us a bit is because we're focusing on only one language at a time, and double checking all inherited translations from the old teams before we move on to another language. Looking at 240k strings can take a while for volunteers. We'll get it all translated and making sense.
Believe me the line break thing drives me nuts. It happens because the client was originally set up for Eastern languages with characters that support hard coding line breaks, and it just doesn't work with other languages. The reason we haven't changed it is because we're still on the newest TW client, the other devs are working on the older open source client as we speak. This means I can't currently add dynamic line breaks, but it's coming in the future.
As for indicating where we're at on translations, I can look into posting something on the website for each language, but the reality is until I get into the old team's translations for other languages, we won't know. I can give you an accurate % of where we're at for English, but what I got for the other languages is currently unclear until I bring on the other translation teams and see how it looks under the hood. The reason we're focusing on English first is so that we have a solid base for the other languages to work with, instead of going from sometimes unclear Eastern languages to Portuguese, for example. It's a lot harder to find someone who knows Japanese and Portuguese than someone who knows English and Portuguese.
We've almost completed design for a new website, and I'll write the site once we're past 2.0. When that happens I'll merge the forum and game accounts, and archive the old site/forum.
Thanks for letting us know all this! Feedback always helps us make a roadmap for what to work on next. We'll get this game up to speed!
Hey Everyone,
The 2x Token Event is running!
There's the Iron Man Armor, why don't you make the Iron Man Helmet?
Hmm that's a good idea...
Olá, meu amigo! Bem vindo de volta. Temos 2x XP todo fim de semana e há 30 itens para subir de nível, mas atualmente não há como pular para 60 ainda, não.
Excuse me, i discard 1 star dragon ball tier 1 by mistake
Is any way to get it back?
It's a shame
Hey Tsukame,
I can help! Can you send me a ticket on the ticket system?
Does the same as the potions I think. It's a bug, we'll be removing it from the dogis asap.
Thanks so much!
No problem!
Thank you very much Verdant for the great work you do for our DBO community
You're welcome! I'm sorry this is such a small patch, things have been busy. We'll get more changes out to you guys soon!
Thank you [MOD] Lemon !
토끼 이벤트 패치!
안녕하세요 여러분!
또 다른 패치로 다시 돌아왔어요.! 이번에는 일반적인 서버 점검 , 새로운 버니 이벤트 보상 패치와 상점의 변화가 있습니다
아래 패치노트를 참조해주세요. 이전에 토끼 이벤트를 해보지 않았다면, 걱정마세요 여기 빠른 가이드 안내가 있습니다!
아이템 | Cash Points |
---|---|
스타터 검술가 도기 | 50 |
나메크 검술가 도기 | 50 |
마제스틱 마인 도기 | 50 |
디스코 마인 도기 | 50 |
불즈 아이 뼈 복장 | 50 |
불즈 아이 궁정 복장 | 50 |
핑크 토끼 도기 | 50 |
핑크 토끼 머리 | 50 |
파란 토끼 도기 | 50 |
파란 토끼 헬멧 | 50 |
토끼 캡슐(4개의 새로운 모든 토끼 아이템) | 150 |
https://form.jotform[DOT]com/212445666767164
현재 토끼 이벤트는 다음주 월요일 내내 진행 될것입니다! 우리는 2.5개월 후에 70레벨 작업을 진행할것입니다. 2.5개월 후에, 새로운 보쓰 작업 이벤트, CCBD던전 재작업 그리고 새로운 하나의 던전을 재작업 할것입니다. 2.0개발은 순조롭게 진행되고 있습니다 그리고 초기 구축에 대한 내부 직원 테스트를 시작할 예정입니다.우리는 중국인과 이탈리아 커뮤니티를 지원할 스탭을 모집중에 있습니다, 2.0클라이언트 개발 테스트에 대해 관심 있으신분은 위에 링크에 신청해주세요! 여러분의 기부와 커뮤니티,도움 그리고 열심히 플레이 해주시고, 저희를 응원해주셔서 감사합니다. 다음에 또만나요!
Ve a https://discord.dboglobal.to y consíguelos en la sección de #downloads
You're welcome!
Thanks srdjan!