Traducción realmente incompleta

  • No sé si soy el único que tiene este problema pero... la traducción es terrible! ya sea en inglés o español, el 90% de palabras que me he encontrado en misiones y diálogos aún están en japonés, no entiendo nada! está bien cuando las misiones son en el mismo mapa, sólo debo seguirlas y matar a enemigos pero cuando son en otros mapas y tengo que ver la información no entiendo nada!


    ¿Solución al problema o esto es normal?

  • Hola Nehaust,


    Bienvenido al foro de DBO Global!


    Antes que nada te pido que de ahora en adelante postees en español solo en la sección "Spanish Community", el idioma principal del foro es el inglés y en cualquier otra sección es el idioma indicado para postear (excepto en las secciones dedicadas a comunidades de idiomas evidentemente).


    Te invito también a que leas la FAQ en Español sobre la Open Beta, que iniciará el 1ero de Marzo:

    Dragon Ball Online Global Open Beta 2018 FAQ [SPANISH]


    En ese tópico podrás observar que la traducción es un trabajo en curso en todos los idiomas:

    ¿Dragon Ball Online Global se traducirá al 100% al inglés o al español al inicio de la Open Beta?

    Debido a limitaciones de tiempo, DBO G desafortunadamente no se traducirá al 100% en inglés o al español al inicio de la Open Beta. Sin embargo, el equipo de traducción liderado por GokUsama siempre está progresando en las traducciones, por lo que si tiene alguna inquietud o desea unirse al equipo, comuníquese con el GM GokUsama. Para aquellos que no han jugado en la Pre Open Beta, el juego es fácil de entender y gracias al equipo de traducción, Dragon Ball Online Global ha logrado un progreso increíble. El objetivo es tener el juego 100% traducido, eventualmente.


    No sé si llegaste a conocer el juego en su versión original, pero al no ser lanzado fuera de Asia nunca existió traducciones oficiales de inglés y mucho menos de español o de otros idiomas. Al ser nosotros un equipo llevando adelante un servidor privado, no contamos con los recursos humanos para traducir un juego en su totalidad a la velocidad que quisieramos. Como indicado en la cita, el objetivo es tener el juego traducido al 100%.

    Entiendo que la jugabilidad pueda estar afectada en cierta medida por estos límites linguísticos, pero te aseguro que poco te acostumbrarás a esto y antes de que te des cuentas ni notarás esta carencia, que espero pronto deje de existir para que más jugadores puedan disfrutar de DBO Global. Entre tanto, te invito a que revises el foro para buscar info sobre misiones o mecánicas del juego y también converses con otros jugadores en nuestro servidor de discord: https://discord.gg/pMcV7sm


    Mucha suerte!

  • The last reply was more than 365 days ago, this thread is most likely obsolete. It is recommended to create a new thread instead.

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!